An Englishman’s struggles with language abroad


I started travelling late in 2009 and like a lot of Englishmen I had had very little experience with foreign languages, especially when compared to other Europeans. There isn’t an emphasis on learning languages in the UK like in other countries. Also, I would be lying if I said I didn´t have a slightly bullish attitude to foreign languages, in that I expected everyone else to speak enough English for me to get by. Travelling throughout India I found communication to be a mixed bag. Most people spoke good English in the southern states (it is the official language) but up north it was either very broken or nonexistent. Getting about wasn’t too hard but it was a shame that due to my lack of Hindi I couldn’t form proper friendships with a lot of the great Indians I met. taj

Last March my wife and I holidayed in Japan and it was the first time I came across such a definitive language barrier. The Japanese were wonderfully polite and you could see that they wanted to help when we asked or enquired, but such distinct and different cultures and languages really did stop any true connection through speaking to one another. As you can imagine there was plenty of body language and pointing from our end and plenty of awkward, polite smiles and bowing from theirs!

taj 2 An impression I got from experiencing India and Japan, to some degree, was that they didn’t expect foreign travelers to understand their languages. That didn’t make it any easier getting around, but there was an: “Ok, so I can’t understand you, you can’t understand me, let’s work this out the best we can” attitude that helped.

Coming to Argentina has been by far the biggest eye opener in the language stakes. My wife is Argentine but we never talk in Spanish and so I came to Argentina with very little Spanish vocabulary. I have been fortunate because my wife’s family all speak English well enough, but of course tend to talk Spanish when we are together socially. My bullish attitude of expecting everyone to speak English around me has been well and truly shot down!

I have so far struggled to pick up Spanish which has made it difficult at times. I get the impression that there is an expectation to know Spanish when you want to engage with Argentines (and rightly so!) and so understanding conversational Spanish is all the more important.taj 3

What I’ve learnt when on the road is that if you want to travel and just do the tourist traps then a limited understanding of that country’s language will get you by, just barely. But, just doing the tourist traps means that you are missing a big part of travelling. Going off the beaten track is how to experience a country’s true culture and people, and this requires you to put effort into learning their language.

Adam

¡Ojo con los gestos! – Dictionary of Porteños’ Gestures


Cuando nos comunicamos, no sólo usamos las palabras; también hacemos gestos que pueden tener tanto significado como lo que decimos. Algunos son universales (como por ejemplo el pulgar para arriba), otros significan diferentes cosas en diferentes lugares. Acá, te enseñamos algunos gestos muy útiles para entender a los porteños.

When we talk, we use more than just words. We also do gestures that can be as meaningful as the words we say. Some of them are universal (such us “thumbs up”), some others mean different things in different places.
People from Buenos Aires are known for “speaking with their hands”. You might feel that we are making senseless chaotic movements but many of them are very meaningful and clear among locals.
Here, some of them.

 

 

¡Ojo! – Be careful!/Watch out!
[Pull down your lower eyelid with your index finger.]

 

 

¡Ni la más pálida idea! – I don’t know./I have no clue.[The chin flick: tilt your head back a bit and sweep the back of your fingers forward from under your chin.]

 


¡Ma sí, andá (a cagar)! – Get outta here!
[Throw your arm back toward your head.]

 

 

Montoncito – What the hell are you talking about?!/Just who do you think you are? [Bring all of your fingers and your thumb together with your hand pointing upward. Move your hand up and down at the wrist.]

 

 

¡Hambre! – You’re totally in the dark, out of it. You don’t know what time it is. [Bite your lower lip with your upper teeth and say: “mmmh!”]

 

 

Fuente: http://www.eniedespaniol.com.ar/blog/44/ojo-con-los-gestos-dictionary-of-portenos-gestures

2×1 en inscripción para cursos grupales 2012


cursos de inglés, cursos de portugués, cursos de francés en palermo, abasto y flores

cursos de inglés, cursos de portugués, cursos de francés en palermo, abasto y flores

Etiquetate en facebook y etiquetá a tus amigos. Vengan de a 2 a inscribirse y reciban $150 de descuento, para el curso grupal que quieran, en Palermo o Abasto!
Los cursos en Palermo comienzan la la próxima semana, 19 de marzo. Y en Abasto, la primera semana de abril! Reservá tu vacante, que nuestro máximo es de 6 estudiantes por curso, son grupos reducidos!

¡Precios 2011 en 2012! Aprovechen esta promoción para inglés, portugués, francés, y Spanish for Expats


¿Te acordás de tus primeros días de colegio? Tenías muchas ganas de verlos a tus amigos. Planeaste qué te ibas a poner hasta tus zapatos y tu mochila nueva. Capaz que pasó mucho tiempo desde que tuviste tu primer día de clases, pero ¿por qué no aprovechás para seguir creciendo mentalmente, “experience language,” y reunirte con gente como vos, que quiere practicar y desarrollar un idioma?

En LV Studio ofrecemos una clase de inglès para vos. Fijáte el cronograma del 2012 de Palermo y verás la variedad de cursos como inglés básico, inglés comercial, hasta cursos de preparación del First (FCE), SAT y TOEFL. Las clases grupales del 2012 comenzarán el 19 de marzo.

¿Por qué queremos que consideres AHORA cursos del 2012 en LV?

Siempre estás bienvenido en nuestro studio, pero ahora realmente vale la pena pasar a inscribirte. Si lo hacés durante el mes de febrero, te asegurás los precios del 2011, un ahorro de $1,000 a lo largo del año.

¿Qué podés esperar de nosotros?

– Cursos con profesores nativos

– Clases reducidas (siempre entre 3 a 6 alumnos, para máxima individualización y atención al estudiante)

– Servicios adicionales para desarrollar tu proceso de aprendizaje

Algunos servicios que ofrecemos

Conversation Night

Podés caer cualquier noche viernes seas alumno o un amigo de la zona. Abonás $20 para una hora de conversación con estudiantes de niveles intermedios (en general) y charlan sobre temas que eligen tu profesor. Si nos estás considerando como posible alumno, esta clase es una buena oportunidad de conocernos. A todos los alumnos en conversation night les encanta practicar en este ambiente informal y super dinámico!

Eventos Sociales

Después de nuestras clases de conversación, o ¨Conversation Night,¨ siempre les organizamos un evento social en donde podés practicar con estudiantes de inglés, portugués, y español en un lugar fuera del aula! Los eventos varían desde milongas, degustación de vinos, salida a un bar o restaurant, hasta shows de improvisación y comedia. Siempre, pero SIEMPRE, la pasamos bien!

Pronto tendremos confirmado el cronograma de clases para nuestra nueva sede de ABASTO. Stay tuned!!!