BACK TO SCHOOL / LA RENTRÉE en Francia y en Estados Unidos


Autores: Thomas de Francia, y Emily de Estados Unidos

back to school“La Rentrée” es un momento muy especial en la vida de los franceses, algo casi mágico que toma lugar cada Septiembre.

Después de largas y merecidas vacaciones a la playa o en el interior, la gente vuelve a trabajar y les niños vuelven a las escuelas, de los 5 años a los 17, todos el mismo día! Durante semanas las marcas de plumas, mochilas y cuadernos hicieron promociones intensivas de sus nuevos productos y volvieron locos tanto a los padres como a sus crianzas.

Cada año se siente un Septiembre lleno de optimismo y con nuevas oportunidades. Las calles de Paris se llenan de trabajadores, los restaurantes presentan sus nuevas cartas, y los eventos sociales se multiplican. Septiembre se vuelve monotemático, “la Rentrée” literaria con nuevos libros de los mejores autores franceses y extranjeros para comprar, “la Rentrée” cultural con nuevas exposiciones, conciertos y películas que se estrenan, “la Rentrée” mediática con su lote de nuevos programas radiofónicos y televisuales, “la Rentrée” de los políticos y del presidente que descansaron unas semanas en Agosto.

“Back to School” en Estados Unidos es parecido a “La rentrée” en Francia, pero con algunas diferencias.

Primero, no todos empiezan el primer día. La fecha de comienzo puede ser diferente en cada estado, y en cada distrito escolar. En general, el primer día del nuevo año escolar es a principios de septiembre en el norte, y a mediados de agosto en el sur.

Agosto es el gran mes de las compras “Back to School”. Es común que los niños y adolescentes vuelvan a la escuela con nueva ropa, cuadernos, lápices, mochila, y más. Además, tal como en Francia, Septiembre es el mes cuando las nuevas temporadas de los programas de televisión comienzan, y nuevas exposiciones o conciertos grandes también se estrenan.

Septiembre es un mes bastante movido en Estados Unidos, cuando los colegios secundarios en particular tienen grandes eventos para toda la comunidad, los cuales generalmente se centran en partidos de futbol americano. “Homecoming”, por ejemplo, es un evento que normalmente dura todo un fin de semana, e incluye un partido importante de futbol, un desfile grande por todo el pueblo, un gran asado y fogata enorme, y el baile de “Homecoming” (parecido al baile de graduación).

Y ustedes? Están listos para la “Rentrée” o “Back to School” al estilo de LV Studio? Marzo 2015 arrancamos con nuevos cursos y eventos!

Allez! Bonne Rentrée! Welcome Back to School!

Entrevista con Claire, profesora de Francés!


claireClaire, Francesa

 

¿Que es lo que mas te gusta de enseñar tu idioma? Lo que mas me gusta enseñar es la fonética aunque es el elemento mas difícil de enseñar como nativa, me gusta buscar nueva formas para explicar a mis alumnos la pronunciación de las palabras.

 

 

¿Cuales estrategias o métodos usas para mejorar el aprendizaje de tus estudiantes? Me parece que los medios de comunicaciones de hoy son una buena forma para mejorar el aprendizaje, cambiar con la teoría de los libros y hacer las clases mas divertidas. Se puede sacar muchas cosas de un video como el vocabulario, la gramática y la cultura de un país.

 

¿Cual es uno de tus favoritos modismos o expresiones en tu idioma y que significa? Mi expresión favorita es “Il fait un vent à décorner les bœufs.” Significa que hay tanto vientos que incluso los toros ven sus cuernos volar. También, me gusta la expresión “être chafouin” es un expresión típica de mi región y se dice de las personas que están de mal humor, que se sienten mal, a punto de enfermarse.

How to Avoid the Dreaded Comma Splice



semicolonPirates have nasty attitudes, this is frequently the result of wearing their pants too tight.

What’s wrong with this sentence? Most style manuals agree that there is a problem here. When two independent clauses are connected with a comma without a conjunction, a comma splice is the result. An independent clause is a clause that can stand alone as a sentence. There are several ways to resolve this situation. The easiest way to fix the problem is to separate the two clauses into two sentences.

Pirates have nasty attitudes. This is frequently the result of wearing their pants too tight.

Another way to resolve this problem would be to combine the two clauses with a conjunction such as or, but, or and. The addition of the conjunction makes one of the clauses dependent on the other.

Pirates have nasty attitudes, but this is frequently the result of wearing their pants too tight.

A third way to fix the problem is to use a semicolon. This is only possible if the clauses are independent. Semicolons are frequently misused so be careful with them.

Pirates have nasty attitudes; this is frequently the result of wearing their pants too tight.

For a clear and succinct description of how to use a semicolon, visit The Oatmeal

 

 

¡Precios 2011 en 2012! Aprovechen esta promoción para inglés, portugués, francés, y Spanish for Expats


¿Te acordás de tus primeros días de colegio? Tenías muchas ganas de verlos a tus amigos. Planeaste qué te ibas a poner hasta tus zapatos y tu mochila nueva. Capaz que pasó mucho tiempo desde que tuviste tu primer día de clases, pero ¿por qué no aprovechás para seguir creciendo mentalmente, “experience language,” y reunirte con gente como vos, que quiere practicar y desarrollar un idioma?

En LV Studio ofrecemos una clase de inglès para vos. Fijáte el cronograma del 2012 de Palermo y verás la variedad de cursos como inglés básico, inglés comercial, hasta cursos de preparación del First (FCE), SAT y TOEFL. Las clases grupales del 2012 comenzarán el 19 de marzo.

¿Por qué queremos que consideres AHORA cursos del 2012 en LV?

Siempre estás bienvenido en nuestro studio, pero ahora realmente vale la pena pasar a inscribirte. Si lo hacés durante el mes de febrero, te asegurás los precios del 2011, un ahorro de $1,000 a lo largo del año.

¿Qué podés esperar de nosotros?

– Cursos con profesores nativos

– Clases reducidas (siempre entre 3 a 6 alumnos, para máxima individualización y atención al estudiante)

– Servicios adicionales para desarrollar tu proceso de aprendizaje

Algunos servicios que ofrecemos

Conversation Night

Podés caer cualquier noche viernes seas alumno o un amigo de la zona. Abonás $20 para una hora de conversación con estudiantes de niveles intermedios (en general) y charlan sobre temas que eligen tu profesor. Si nos estás considerando como posible alumno, esta clase es una buena oportunidad de conocernos. A todos los alumnos en conversation night les encanta practicar en este ambiente informal y super dinámico!

Eventos Sociales

Después de nuestras clases de conversación, o ¨Conversation Night,¨ siempre les organizamos un evento social en donde podés practicar con estudiantes de inglés, portugués, y español en un lugar fuera del aula! Los eventos varían desde milongas, degustación de vinos, salida a un bar o restaurant, hasta shows de improvisación y comedia. Siempre, pero SIEMPRE, la pasamos bien!

Pronto tendremos confirmado el cronograma de clases para nuestra nueva sede de ABASTO. Stay tuned!!!

INSCRIBITE EN FEBRERO Y PAGA PRECIOS 2011


Quedan sólo 10 días para inscribirte en LV PALERMO!

2012: Clases de inglés, clases de portugués, clases de francés, SPANISH classes

Este año ofrecemos una gran variedad de cursos en horario vespertino y de mañana en Palermo. Ver acá:

Horarios 2012: cursos de inglés, portugués, francés, Spanish for expats. Conversación, general y especializado.

Si te interesa algún curso y querés saber más, preguntanos!

Los cursos comienzan el 19 de marzo!

Gracias!