Bondiola is a particular cut of pork, unique in its dimensions and presentation, that can be found at any typical restaurant in Buenos Aires. Taken from the shoulder and neck, its nearest North American equivalent would be the Boston Butt, but porteños usually don’t cook it as an entire roast like the yanquis. You can find bondiola in fiambre (lunchmeat) form or ready for the asador at your local carniceria.
The sandwich de bondiola, with luscious, thick slices of pork and salsa criolla or chimichurri or even barbacoa (if your tastes lie that way) is one of the flavors you can’t miss when you come to Buenos Aires. Head down to Costanera Sur in Puerto Madero to sample this reasonably priced delicacy made by a professional. With an array of fresh veggies and salsas to choose from, you can’t go wrong. Order it completo if you want them to add ham, cheese and a fried egg on top of all that delicious pork. Your vegetarian friends can order a provoleta sandwich if they are unfortunate enough to be trying to eat in BA.
For the gourmet experience, try the bondiola rellena at your favorite BA steakhouse. Imagine tender, exquisite pork stuffed with plums, mushrooms, or even bacon if you are a glutton for porkishment. The bondiola mechada con panceta at La Cabrera comes highly recommended, if not a little pricy. No matter how you slice it, bondiola is a savory delight you can’t pass up when you visit Buenos Aires.
Argentina is a beautiful country and has so many things to see! If you have some time outside of your classes at lvstudio, go and travel around Argentina! Whether it’s Salta, Jujuy, Cordoba, and Iguazu in the North or El Calafate, Bariloche, and Ushuaia in the South, it’s all worth seeing! You can travel through Argentina two ways: by bus or by plane.
Argentina has an excellent bus network. Buses here are surprisingly comfortable. The providers offer three different services depending on the number of stops and type of seats: Regular, Semi-cama (semi-bed), and Cama (bed), with Cama being similar to an airline’s business class. This last one also includes meals, while the others don’t serve food unless you buy it yourself in advance. If you have a long way to go, overnight buses are the way to go. They save you a night’s accommodations and keep the daylight hours for pleasure. Hundreds of bus companies serve the different regions with different classes. Check your destination on www.plataforma10.com and compare the prices of the different companies!
Travel by air is becoming more popular due to the size of the country. Every province in Argentina has its own airport. Flying with certain airlines can be financially comparable or even cheaper than covering the same distance by bus. Demand is heavy and flights, especially to Patagonian destinations in summer, are often booked well in advance. So if you know your dates and destination, take a look at http://www.despegar.com.ar/ and compare the different companies.
Still have questions? Ask in lvstudio at the front desk and we will be happy to help you!
Cuando nos comunicamos, no sólo usamos las palabras; también hacemos gestos que pueden tener tanto significado como lo que decimos. Algunos son universales (como por ejemplo el pulgar para arriba), otros significan diferentes cosas en diferentes lugares. Acá, te enseñamos algunos gestos muy útiles para entender a los porteños.
When we talk, we use more than just words. We also do gestures that can be as meaningful as the words we say. Some of them are universal (such us “thumbs up”), some others mean different things in different places.
People from Buenos Aires are known for “speaking with their hands”. You might feel that we are making senseless chaotic movements but many of them are very meaningful and clear among locals.
Here, some of them.
¡Ojo! – Be careful!/Watch out!
[Pull down your lower eyelid with your index finger.]
¡Ni la más pálida idea! – I don’t know./I have no clue.[The chin flick: tilt your head back a bit and sweep the back of your fingers forward from under your chin.]
Montoncito – What the hell are you talking about?!/Just who do you think you are? [Bring all of your fingers and your thumb together with your hand pointing upward. Move your hand up and down at the wrist.]
¡Hambre! – You’re totally in the dark, out of it. You don’t know what time it is. [Bite your lower lip with your upper teeth and say: “mmmh!”]
Comida mexicana, American grub – all the comforts right here in Palermo Soho!
Magdalena’s Party tiene un poco de todo. Happy hour, un menú para degustar de lo más típico de americano-mexicano (ceasar salad, California burrito, fish tacos), y un calendario de eventos para agendar sus favoritos DJs y programas. Fijáte en su página web para ver qué pueden esperar este viernes! Te esperamos ahí, Thames 1795 (esq. Costa Rica).
Este viernes, 1 de mayo
Arrancamos con un conversation night de inglés, español, Y FRANCÉS, ya que es el primer viernes del mes (French night!)
– Conversation night: 20:30-21:30
– Happy hour en Magdalena´s Party 22 hs
Yes, it would appear that I am making light of this breaking news, what with the title and the picture of the ever infamous Blue Steel look, but this is no joke. $12,000 pesos could be yours!
“Una agencia busca chicos nativos de eeuu, inglaterra o australia para un casting de cerveza que se va a filmar entre el 4 y el 13 de junio, tendrian que estar disponibles esos dias. El cachet es de $12.000 (pesos) aprox y el casting es hoy hasta las 18 hs o mañana 30 de 10 a 18 hs en thames 352 (villa crespo)”
Email us at email@example.com with Casting Commercial as your subject if you are interested!